HTTP/1.1 200 OK Cache-Control: no-cache, private Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Date: Sat, 28 Nov 2020 16:08:13 GMT 骚虎视频网址
Advertisement

An American in Paris Watches ‘Emily in Paris’

Courtesy Netflix

The Netflix show tells us exactly what TV producers think of young women: all mermaid curls, no brains

For what felt like ages I held out against watching Emily in Paris (2020). As an American in Paris I loathe the stereotype of the American in Paris, and only relented when BBC Scotland 工厂“破产潮”涌动:家具行业成“重灾区”之一. Ah, I thought. A chance to tell the world – or, well, Scotland – how much I loathe this stereotype.

I’m only mildly embarrassed to admit I watched the whole show in two nights. I may even have giggled at a few of the jokes, and sighed at some views of Paris, even though Paris is right outside my door. ‘Paris of the mind is preferable to the real thing,’ as Moyra Davey once wrote. But once I’d left the bubble of pleasure the show created, I was left with a hangover of ambivalence.

The writing is objectively terrible; it feels like it was written by a scattershot team consisting of The One With the Jokes, The Hack, and The One Who Went to Paris Once. The Hack is responsible for all the flat-footed dialogue (“you’re not stepping on my toes, you’re stepping into my shoes!”), coming up with lines like Carrie Bradshaw at her punniest (“I’m petit mort-ified!”). The Funny One is, occasionally, very funny (see the vagin jeune storyline). And The One Who Went to Paris Once must be responsible for the white-washing of the city, the xenophobia towards the French, the unflinching commitment to being as ringarde as possible, and no that does not mean basic.

Courtesy Netflix

But what rankled about the show, I realized, isn’t all it gets wrong about France and the French – this is fantasy, not Italian neorealismo. It’s the show’s limited and, yes, misogynist conception of who Emily is, and who it allows her to be.

There is an element of Everywomanness to her. She is hard-working, plucky, and resourceful when faced with challenges and trials, and doesn’t have any inconvenient special talents like, I don’t know, speaking French to get in the way of the target audience identifying with her. Like Christian in The Pilgrim’s Progress, she’s your average questing hero(ine). But where John Bunyan’s seventeenth-century religious allegory wonders if salvation exists, and if so, how can we attain it, in the world of Emily in Paris, redemption comes in the form of Instagram followers and bank. “Beyoncé’s worth far more than the Mona Lisa,” quips her best friend, approvingly. Paris is the City of Destruction and the Celestial City all at once.

Singer Susan Boyle came undone -- literally, when her trousers popped open at a soccer match as she waved a Celtic fan above her head in Scotland. The "Britain
After all, during the last round of collections, the most striking pieces — from Louis Vuitton, Dior, Proenza Schouler, Narciso Rodriguez — had a streamlined momentum that wasn’t dragged down by any decade-related reference, or identity. They were clothes that went striding into the future, freed from the weight of the past.
Back in the movie wasteland of last January, no one could have guessed what a bounty of good films the year would bring. Not just good films, but several that measure up to our idealized notions of what the medium once was. Two candidates for the top of the heap pretty much chose themselves. For sheer entertainment, the clear call is 'American Hustle,' David O. Russell's joyous celebration of 1970s-era con artists and their intricate cons. For innovation-a new theatrical experience born of new technology-'Gravity' whirls in its own orbit. With the understanding that there's nothing to be said against 'American Hustle,' and everything to recommend this screwball comedy for the ages, I think 'Gravity' is the best movie of the year.
在2010年世界杯中,智利当属最振奋人心的一支队伍,并在最近的温布利比赛中让英格兰队在赛场上四处兜转,不过,如果哥伦比亚队能够融合射手拉达梅尔·法尔考(Radamel Falcao),那么这支队可能会让一两支队伍神伤了。因此,在所有的南美洲球队中,似乎只有厄瓜多尔难以走出小组赛,而其余的所有国家都有能力奋战到后面的阶段。
The accountancy firm in charge of the Oscars results has apologized after Warren Beatty and Faye Dunaway were handed the wrong results card when announcing the Best Picture award and incorrectly announced La La Land as the winner rather than Moonlight.
Consider this: Will the experience enhance your knowledge and play to your strengths? Will it introduce you to new concepts and new people? (All great reasons to say yes!) Will it require you to develop new techniques for managing your team or working with more experienced people? Embrace this challenge and get out of your comfort zone.
单词pandemic 联想记忆:
Amy Kazmin
['tnl]
E-cigarettes first started becoming popular in 2012. They work by heating a nicotine fluid to mimic a real cigarette. Their invention is usually credited to Chinese pharmacist Hon Lik, who reportedly created it after he dreamed that he was drowning in a cloud of vapor. His father had died of lung cancer caused by cigarettes. He himself was an unrepentant smoker who had unsuccessfully tried quitting by using a nicotine patch.
这篇文章发表后,美国参议院很快投票通过了《反就业歧视法》(Employment Non-Discrimination Act)。这样,在工作中歧视LGBT群体也有可能成为违法行为。这项法案即将提交众议院审议。
4) I often feel inhibited in social interactions 0 1 2 3 4

Yet like a good comic hero, Emily is also somehow worse than us: witness the many people online complaining that she is, in fact, not relatable; she is ‘arrogant,’ ‘annoying,’ ‘entitled.’ She is these things, it’s true, but all these people on the internet, schooling Emily in how not to be a terrible obnoxious unlikable person reminds me of what the literary scholar Patricia Meyer Spacks wrote about gossip: that it’s society’s way of regulating itself and determining what is acceptable. So is, apparently, amateur TV criticism.

Courtesy Netflix

[m?s]
单词productive 联想记忆:
On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.
[?m'fibi?s]
The very best bosses I’ve seen are passionate about their work; they live and breathe their jobs and strive to do the best work possible. Yet at the same time, they have lives outside of work. They understand the need to balance family and work or play and work. And they set a good example of how to do that for their employees。
Quite a few students were disillusioned by UK visa regulations. “A lot of people saw the programme as a gateway to employment in Europe,” says one. “If this was the objective, then a lot of them would have gone away unfulfilled.”
[?'ridnl]

In their blatant careening towards the monaaaaaaay that such a show might be expected to generate, Emily in Paris’s producers have demonstrated that they don’t give a fine fuck about writing, characterisation, interior life. (Don’t get me wrong: this isn’t some Forsterian diatribe about round or flat characters. That’s the domain of amateur TV critics.) What they do seem to care about is building the perfect woman, and then tearing her down.

As I watched the show, I kept thinking of Hilary Mantel’s 2013 lecture for the London Review of Books about Kate Middleton and the ‘royal body’. The Duchess of Cambridge, Mantel said, ‘appeared to have been designed by a committee and built by craftsmen, with a perfect plastic smile and the spindles of her limbs hand-turned and gloss-varnished.’ With her perfect abs and immobile mermaid waves, Emily, more so even than Middleton, who is, let’s not forget, a real person, actually has been designed by committee, not to continue the royal line but to sustain the franchise.

On the radio they asked me if I identified with Emily at all and I said uhhhh for what felt like forever in radio time, before saying no, no, not at all. Because when I moved here I wasn’t anything like Emily; not only had I learned French at school, I had a few more notions of Normandy beyond Saving Private Ryan (1998). When I moved here, there were no smart phones, no Instagram, and the American in Paris narrative was about coming here and doing something creative – writing, painting, dancing, whatever – not making sales pitches like Don Draper in stilettos. But I can’t deny our commonalities.

Courtesy Netflix

I have a lot of sympathy for the American girl abroad. I’ve been her, I’ve taught her, I occasionally hear from her, reaching out for help finding her feet. But on Emily in Paris, she’s another version of the jeune fille, the young girl, whom everyone feels authorised to hate. Think of every teenage girl on television, with few exceptions – they’re all whiny and intransigent and bothered, and we never really know why. The radical French philosophy collective Tiqqun published a polemic in 1999 called Preliminary Materials for a Theory of the Young Girl, which reads her as the ultimate consumer: when she thinks she’s expressing herself she’s only expressing commodity culture; she has no depth, no intimate reserves, she is all Spectacle.

The young girl is not a gendered concept, but ‘the model citizen as redefined by consumer society since the First World War, in explicit response to the revolutionary menace.’ Although the terms in which Tiqqun make their argument are deeply sexist, their essential point holds: we are all young girls under the capitalist patriarchy. But the young girl herself, the actual gendered young female human animal, is always rife for exploitation, not least by Tiqqun. 

In her recent book Females (2019), Andrea Long Chu echoes this argument (though in markedly un-misogynist terms), choosing to put it this way:

championship
6. 现在,就像瘾君子戒不了毒一样,格罗斯在其博客“Tipping Point”中写道,QE将维持到2015年。“暂时没有名字的泡沫”早前似乎应该改名叫“贝南克泡沫”。但现在事关格罗斯及其太平洋投资管理公司(Pimco)的二万亿美元,或许我们应该称之为“格罗斯泡沫”。
['medl]

The jeune fille is all of us, but when she becomes the star of the show she’s none of us – just a skinny body on which to project our fucked-up ideas about beauty and female behaviour. Emily in Paris is a missed opportunity to say something real, for instance, about being a foreigner – an experience it would behove Americans to experience from time to time. (To wit: that early scene where Emily’s normcore boyfriend holds up his brand-new passport saying ‘Look what I got!’)  It is difficult to move to a foreign country, especially to a city as notoriously closed-off as Paris, and really, genuinely lonely, in a way the show doesn’t make room for. It is soul-crushing to find yourself rejected for the very compliance that, back home, you believed made you valued and loved.

I’m angry that when the producers decided to tell the story of a young woman, they declined to give her a more textured existence. That they ask her to speak not French, but a dead, prefabricated English: fake it ’til you make it. At one point someone accuses her of being arrogant. ‘More ignorant than arrogant,’ she says, sadly. Why does she have to be ignorant? I groaned at my computer. Because that’s what the producers think of young women: all mermaid curls, no brains.

Courtesy Netflix

draft
过去10年,全球最具价值品牌100强的品牌价值增长一倍多,增幅达到133%。品牌价值是根据收入和盈利能力等财务指标,结合消费者品牌认知调查计算的。
但如果美国能够避开由华盛顿造成的这一危机,明年劳动者找工作的前景实际上还相当不错。首先,超级飓风“桑迪”(Sandy)造成的破坏将需要修复,这样就会带来建筑业和零售业的工作机会。与此同时,因为财政前景的不确定性而暂停投资和招聘和企业可能最终打开钱包。这也意味着会有新的就业机会出现。[qh]

7. AT&T
2008年,詹纳作为顾问与印度达拉维一家呼叫中心的员工进行了交流。达拉维是南亚最大的贫民窟。那名工人说有数以百万计的无业村民具备有与他一样的能力。詹纳说:“我想:‘有没有可能利用外包为数十亿人每个人带来几美元,而不是为少数富人带去数十亿美元?’” 于是,她成立了撒马源公司(Samasource),用这个高科技平台帮助贫困的女性和年轻人获得谷歌(Google)、商务社交媒体公司LinkedIn和微软(Microsoft)等公司的数字项目。到目前为止,这个非盈利机构已经帮助16,000人脱离了贫困。近期,它还在美国成立了一个国内项目SamaUSA,主要面向居住在旧金山的低收入学生。

长租公寓入红海:“盈利是明天的问题”

LED芯片和封装行业将迎来确定性增长

Gabriel: Well, there’s just one problem.

Emily: What’s that.

Gabriel: I like you.

8PwcM0~IyqZEJ-a&B;e
在一些女学生通过提供裸照作为交换,在互联网借贷平台上获取高息贷款之后,近日又有大批裸照被泄露在了互联网上。
Everything is coming up roses for Tesla . The electric car company is enjoying an almost-unimaginable run of good fortune and is still being hotly pursued by investors.

adj. 快的,迅速的
时间:2010-05-31 编辑:francie
New York City, now ranked seventh, has gone up 15 places since last year. It has seen a big jump in costs over recent years, moving up 42 spots since 2011.
Perhaps the more interesting question is what drove Yahoo! to shell out that reported $30 million for a single app. To be sure, Summly's text-compression abilities dovetail nicely with Yahoo!'s new focus on mobile utilities. Along with Yahoo!'s $1.1 billion purchase of the blogging service Tumblr and the launch of an acclaimed new weather app, the Summly move marks a commitment to owning the tiny real estate of the smartphone screen-and serving advertising to the youthful eyeballs that tend to gravitate to mobile devices.
据国家新闻出版广电总局介绍,中国的电影票房收益在2017年上涨了13.45%,达559亿元(86亿美元),国产影片为该市场做了53.84%的贡献。
网红的粉丝也具备年轻化、高学历的特点。在关注网红的用户中,77.8%的人年龄在17-33岁之间,而接受过高等教育的比例达到75%。

Most recent

Advertisement
Advertisement

We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, revised Privacy.